CABANACONDE : IMAGES / CABANACONDE : FOTOS

Les dernieres photos du diaporama sont prises depuis le mirador d'ACHACHIUA, a quelques kilometres du village, une vue splendide sur le canyon et sur  les cultures en terrasses..
Las últimas fotos del montaje son tomadas desde el mirador de ACHACHIUA, a unos pocos kilómetros de la ciudad, una vista espléndida sobre el cañón y sobre las terrazas...

CANYON DE COLCA (1/3) : CABANACONDE




 J'avais entendu parler du canyon de Colca mais en préparant mon voyage c'est devenu clair que non seulement je devais y aller et faire la randonnée. C'est une sorte de petit trek jusqu'au bas du canyon. Le canyon de Colca ou coule la riviere du meme nom, est le deuxième plus profond du monde. Eh oui ce n'est pas le grand canyon ! Il est moins grand, peut-etre moins spectaculaire mais memes tres differents les paysages et les vues sont tout aussi splendes. Ces dernières années faire la randonnée, "faire le Colca", comme on dit, est devenu a la mode. Bien entendu on y va aussi pour voir tout pres les condors a la fameuse Cruz del Condor (Croix du Condor) en espérant qu'il y en ait. Pour ma part, c'est plus simple : je me trouve au Perou, j'ai envie de faire une randonnée. Point.



Pour faire la randonnée on part de CABANACONDE, un petit village, a 140 km d'AREQUIPA, qui domine le canyon a 3300 m C'est un petit bled paume, de 1000 habitants quand même, qui se la joue nouveau riche du fait de l'explosion des randonnées.
Pour faire ces randonnées s'il y plein de possibilités, la plus pratique et la moins chère c'est le forfait tout compris au départ d'AREQUIPA. Il comprend le transport aller-retour et le guide. Si l'on veut dormir dans l'oasis, au fond du canyon, cela comprend aussi l'hébergement et les repas. L'ensemble revient a 40 euros environ, ce qui est correct pour deux jours tout compris.

Dans mon cas ce fut très différent. D'une part je n'étais pas sur de mon rythme de marche qui en cas de lenteur freinerait le groupe et me mettrait mal a l'aise. Ensuite je ne voulais pas faire la randonnée avec des beaufs qui auraient casse le charme. J'ai du alors me débrouiller tout seul mais je me suis vite rendu compte que dans ce village, malgre ses apparences tranquilles, tout n'etait que business, meme une goutte de lait pour le cafe !!!
Le village de CABANACONDE est un petit village propret avec au milieu de la centrale, un petit monument avec un condor puisque aujourd'hui le village vit pas mal du tourisme. La vieille eglise veille comme si de rien n'etait avec un beau crucifix a l'exterieur puisqu'il pleut vraiment rarement. A part le debut des rues qui menent a la place les autres sont encore en terre conmme la plupart des maisons, en "adobe" on dit ici.










Había oído hablar del cañón de Colca, pero preparando mi viaje, está claro que no solamente debía ir alli y hacer la excursión. Es una salida de poco trayecto hasta abajo del cañón. El cañón de Colca por donde fluye el río del mismo nombre, es el segundo más profundo del mundo. Y por supuesto no es el gran cañón! Es menos grande, quizás menos espectacular pero los paisajes son muy diferentes y las vistas esplendidas. Estos últimos años, hacer excursiones, "hacer la Colca", como se dice aquí. se ha convertido en una moda. Tengo entendido que se va alli para ver de cerca a los cóndores en la famosa Cruz del Cóndor esperando a que aparezcan. Por mi parte, es simple: me encuentro en Perú, tengo ganas de hacer una excursión. Punto.


Para hacer la excursión, nos vamos a CABANACONDE, un pequeño pueblo, a 140 km de AREQUIPA, que domina el cañón a 3300 m. Es un pequeño pueblo apartado que llega incluso a los 1000 habitantes gracias a estas excursiones.


Para hacer estas excursiones, hay miles de posibilidades. La más práctica y la menos cara es el pase, todo comprendido a la salida de AREQUIPA. Incluye el transporte de ida y vuelta y el guía. Si queremos dormir en el oasis, al fondo del cañón, incluye también el alojamiento y las comidas. Todo eso cuesta unos 40 euros, bastante asequible para dos días con todo incluído.


En mi caso, fue muy diferente. En un momento no estaba seguro de mi ritmo de marcha, que en caso de ir más lento, frenaría al grupo y me sentiría mal. Asique no quería hacer la excrusión con tipos que romperían el encanto. Debí entonces apañármelas solo pero me di cuenta rápido que en mi pueblo, a pesar de sus apariencias tranquilas, no era más que negocios, hasta una gota de leche para el café!


El pueblo de CABANACONDE es un pequeño pueblo curioso que en el centro se encuentra un pequeño monumento con un condor, ya que hoy en día el pueblo vive del turismo. La vieja iglesia como si nada con un bello crucifijo en el exterior ya que llueve muy raramente. A parte, el final de las calles que llevan a otros lugares están todavía en tierra como la mayoría de las casas, en adobe.

QUELQUES DOUCEURS... / ALGUNAS DULZURAS

Ici non seulement c'est bon mais en plus il y a souvent une grosse quantite. c'est le paradis des gourmands et des gloutons reunis.

JE L'AVAIS OUBLIE : LE DIPLOME ! / ¡ LO OLVIDE : EL DIPLOMA!

Comme je l'avais mis en reserve jai oublie de poster le diplome. Alors le voila ! J'ai enfin ce diplome ! Le diplome du survol des lignes de Nazca dont je revais depuis si longtemps.



AREQUIPA : LE REVE/ AREQUIPA : UN SUEÑO

J'aime AREQUIPA. Alors au lieu  d'y rester quelques jours en route vers Puno et Cuzco j'y suis depuis plus de quinze jours. Rien ne m'appelle a Lima alors je prends mon temps. Pour résumer, en express, voila pourquoi je suis tombe amoureux d'AREQUIPA, la grande "ville blanche" comme on l'appelle au sud-est du Perou.. Elle a tout pour plaire :

- la situation : au pied de trois volcans dont les sommets enneiges flirtent avec les 6000 mètres. Quel panorama !

- un temps exceptionnel, du soleil la plupart du temps
- la ville est tres belle avec toutes les constructions en pierre de lave blanche (d'où : la "Ville Blanche")





- les couleurs habituelles du Perou, c'est a dire toutes,
- les petits marchands de lacets muticolores, de lunettes rayban, de petits paquets de cigaretttes, de fruit, d'etuis aportables, de cages a oiseauxs, chaussettes, rubanset mille autres
 -un rythme de vie plus calme, on est quand meme en province, des habitants hyper-gentils
- un coût de la vie peu eleve
Enfin, ce qui est sympa et ce qui ne gâche rien, le ville est très propre et plutôt sure.

J'avoue glander, selon mon habitude,  mais comme d'habitude aussi je ne m'ennuie pas. J'ai écrit et je travaille pour mon petit bébé, le blog. J'ai aussi fait la fameuse excursion au Canyon de Colca, et la encore je me suis donne du temps, deux jours au lieu d'un seul. J'y reviendrai. En bref je suis heureux a Arequipa. Le seul truc c'est que je n'y connais personne mais je fais sans c'est le cas de la dire. Meme si je retourne a Lima ou j'ai des amis, ils travaillent, alors on se verrait que le soir et le week end.  Alors autant etre ou il fait chaud puisqu'a Lima il fait froid.

LES MOMIES DE CHAUCHILLA

 J'aime bien tout ce qui est "archéo" ou pré-hispanique comme on voudra. Le Pérou est sans doute le pays au monde qui regorge le plus de sites encore inconnus ou a peine découverts, ou même découverts trop tard, d'où un triste pillage.

LA CUISINE PERUVIENNE C'EST UNE FETE / LA COMIDA PERUANA ES UNA FIESTA

LA BOUFFE EST UN VRAI FESTIVAL AU PEROU ! DES COULEURS, DE LA BEAUTÉ, DU GOÛT, DE LA QUANTITÉ car comme me le dit Luis Jorge :

- au Perou on peut se plaindre de beaucoup de beaucoup de choses mais certainement pas de la cuisine.

Le Perou, a la chance d'avoir plusieurs sortes de cuisines mais a Lima on trouve principalement :

- la cuisine créole, c'est a dire la cuisine européenne avec de nombreuses soupes, des ragoûts, des rôtis et des créations comme la "causa", une sorte de millefeuilles de pommes de terre, garni par exemple de thon mayonnaise, de poulet, de crevettes ou de poisson.. Il y a d'ailleurs bien d'autres recettes de pommes de terre car avec les 3000 variétés recensées, il y a de quoi faire. On voit aussi des tonnes de ceviche, des poissons, fruits de mer, des dizaines de fruits inconnus en Europe.

- la "chifa" : c'est la cuisine chinoise héritée des travailleurs chinois arrives ici au 19 eme siecle. Elle est pas mal diffèrente de la cuisine chinoise que l'on connaît, c'est plutôt une sorte de cuisine fusion populaire, que l'on devore partout en toute simplicite dans les milliers de petits restaus pas chers que l'on voit partout.

Les plats sont dangereusement abondants, même s'ils on un nom qui suggère le contraire. Par exemple, une "sopa de dieta", ("soupe de régime"), est une soupe bien épaisse garnie de pâtes et de poulet. Un "bistec a la pobre" ( "bifteck du pauvre") est grand bifteck, avec des frites et un oeuf par-dessus.

Malgré cela il y en fait peu d'obésité. Les gens prennent le temps de manger cette nourriture, saine, un nourriture de familles. Il n'y a pas trop de fastfoods traditionnels. Par contre il y a enormement de "pollerias", des restaurants qui vendent du poulet soit  " la brasa" a la broche, parfois meme au feu de bois, ou "broadster", c'est a dire frit. On mange aussi pas mal d'empanadas, mais a la didference du mexique elles ne sont pas frites, mais cuites au four comme ca doit etre le cas. Donc beaucoup moins de graisse.

 ----------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

¡ ESTA CLARO sino te gusta la comida sigue tu camino!


¡ LA COMIDA ES UN VERDADERO FESTIVAL EN PERU! Los colores, la belleza, el gusto, la cantidad, su sazon. Como me lo dijo Luis Jorge hay un dicho en Peru :

- en Peru podemos quejarnos de michas cosas menos de la comida.


En el Peru se puede hay varios tipos de comida pero en Lima encontramos principalmente:


- La cocina criolla, (la origen europea), con guisados, asados y creaciones como la "causa", tipo pastel de pure con guarniciones de atún con mayonesa, de pollo, de verduras, de pescado. hay muchas mas recetas de papas, con las mas de 3000 variedades censadas, hay que hacer. La cocina criola cuenta tambien con carnes, en muchas presentaciones y colores. Vemos también variedades en presentaciones de ceviche, preparaciones de comidas marinas como picante de mariscos, arroz con mariscos, una infinidad de platos, peces, frutos de mar. Al fin son un monton de frutas desconocidos en Europa, que nunca no vi antes.


- El chifa: es la cocina china heredada de los trabajadores chinos del siglo pasado. Es muy diferente de la que conocen. Es un tipo de cocina "fusión" ahora mas peruanizada (con ingredientes del Pais pero sin perder su tradicion china) que se devora por todas partes en toda simplecidad en el millierd de pequeños restaurantes baratos que ve por todas partes, se ve como una especie de comida rapida.


Los platos son peligrosamente abundantes, hasta si ellos un nombre que sugiere lo contrario. Por ejemplo, una " sopa de dieta ", una sopa de régimen, es una sopa muy espesa guarnecida de pastas y de pollo. Otro " bistec tiene a lo pobre " pobre es un gran bistek, sobre el arroz, un huevo frito, platanos fritos y papas fritas. Al fin se comen todo tipo de sandwiches /"sanguches", como dicen aqui) y tambien muchas empanadas de todo tipo, muy ricas, y sobre todo, cocinadas al horno, como debe de ser y no frit

A pesar de eso lo hace allí poca obesidad. La gente se toma un tiempo para comer este alimento, sano, alimento de familias. Son pocos fastfoods o comidas rapidas tradicionales, sino hay muchisimas "pollerias", es decir, restaurantes especializados en la venta de pollo a la brasa, al carbon, a la leña o pollo al cilantro que es lo ultimo que su preparacion tradicional, mejor dicho pollo rostizado no frito. Estos restaurantes tambien son muy populares y parte de la comida nacional. tambien hay empanadas, no estan fritas como en Mexico, sino horneados como hay que hacerlo y entonces con mucho menos grasa.

CUISINE PERUVIENNE (DIAPORAMA) // COMIDA PERUANA (DIAPORAMA)

LES CHARANCONS GUERISSEURS // LOS GORGOJOS

A Nazca je suis reste a l'hôtel Camiluz, une vraie perle. Le propriétaire, Fernando, des plus accueillants, des chambres spacieuses, tout confort et calmes, avec copieux petit déjeuner compris. Maura la cuisinière, est vraiment trop gentille. En partant, je vais donc la saluer a la cuisine. Sur nm meuble je remarque un aquarium couvert d'une toile très legere. Je soulève et je vois plein d'insectes sur du sable et des peaux de bananes de ci-dela! Grosse surprise ! Je demande alors a Maura, ce que c'est et elle m'explique que ce sont des "gorgojos", (des charançons), que ca guérit contre le cancer, le VIH etc... Comme je n'ai pas tout retenu, J'ai écrit a Fernando qui m'a donne quelques précisions et il m'agentiment propose de m'en procurer :





"C'est une immunologie qui guérit le cancer et le VIH et bien d'autres maladies. On commence la thérapie en en prenant un et le jour 2, le jour suivant, et on continue chaque jour comme ca selon le type de maladies. Ils se prennent vivants dans un jus de fruit le matin car quand ils meurent dans l'estomac, il se dégage une substance et c'est cela qui guérit."

Je ne sais pas si cette variété de charançons se trouve en France ou s'il s'agit d'une espece differente. Mais celle-la est bien connueen Amérique du sud et recherchée, comme on peut le voir parfois sur Internet.. En ligne il y en a qui cherchent, et d'autres qui vendent. Le gorgojo, d'apres ce que l'on peut aussi lire, guérit aussi du psoriasis et du diabète.

En tout cas, j'ai pris une photo  de l'aquarium  et en agrandissant on peut meme voir ses habitants...




En Nazca me quede en el hotel Micaluz, una verdadera perla. Fernando, el propietario, era muy atento y buen anfitrion, Habian habitaciones espaciosas, muy tranquilas, con todas las comodidades, con un delicioso desayuno incluido. Maura. la cocinera, es verdaderamente muy gentil. Por lo tanto, al momento de irme, voy a saludarla en la cocina. Arriba de un mueble observo un acuario cubierto con una tela ligera. La levanto y veo que esta lleno de insectos sobre arena y pieles de plátanos en varias partes! ¡ Gran Sorpresa! Entonces pregunte a Maura lo que era y me explica que son "gorgojos", que curan el cáncer, el VIH etc... Así como no retuve todo, decido de escribir a mi amigo Fernando, del hotel para que me de algunas precisiones. El me contesto muy amablamente :




"Los gorgojos te elevan las defensas, es inmunologico, curan el cancer, el VIH y muchas enfermedades mas. Para comensar con la terapia se comiensa con uno en un dia luego 2 el siguiente y asi se va aumentando diario segun el tipo de enfermedad. Se tragan vivos en jugo por la mañana porque cuando mueren en el estomago sueltan una sustancia y esa es la que cura"


No se si esta variedad de gorgojos se encuentra en Francia o si no mas se encuentran en Peru y paises vecinosi. Pero esta variedad es bien conocida en America del sur y bien buscada en Internet como podemos verlo. En línea hay unos que buscan y hay otros que venden. El gorgojo , según lo que se puede leer, también cura la soriasis y la diabetis.


Ni modo tome una foto del acuario y cuando se agrandece, puen ver la imagen de sus habitantes...

PLAN DE VOL / PLANO DE VUELO





On voit ci-dessous le plan du vol. L'avionnette part du petit aerodrome maison de poupee et va survoler une douzaine de figures, passant juste a cote ou faisant le tour.


Vemos arriba el plano del sobrevuelo de las lineas. Subimos desde el aerodrome chico de madera, tipo cas de muñeca y despues vamos a sobrevolar une docena de figuras, lineas, volando al lado o dando la vuelta.

"DESMACHUPICEN" EL PERU / "DE-MACHUPISER" LE PEROU

 EL TIEMPO, diaro regiomal del norte, 8 mai 2010

Ministro de Turismo, Martin Perez, ayer en Chulucanas

"VISITEN EL NORTE ..."DESMACHUPICEN" EL PERU

El ministro de Comercio Exterior y Turismo, Martin Perez Monteverde, exhorto ayer en Chulucanas a "desmachupizar" el Peru, visitando nuestra region, cuya gastronomia -dijo- bien podria considerarse la mejor del pais y donde ademas contamos con la ceramica de Chulucanas, un producto en relazamiento mundial. El ministro ofrecio un millon de soles para le edificacion del parque de artesano."

Comentario : que cree este Martin Perez ? Que los turistas del extrangero vienen al Peru a saborear  las especialidades del norte o ver la ceramica de una ciudad perdida del norte ? Andale !

-------------------------------------------------------------------------------------------------

EL TIEMPO, journal regional du nord du perou, 8 mai 2010

"Le ministre du Tourisme, Martin Perez, a declare hier a Chulucanas

VISITEZ LE NORD... "DESMACHUPIZEZ" LE PEROU

Le ministre du Commerce Exterieur et du Tourisme, Martin Perez Monteverde, a exorte hier a Chulucanas  a "desmachupiser" le Perou. Visitant notre region dont la gastronomie, a-t-il dit, peut bien etre consideree comme la meilleure du pay et ou nous comptons en plus les vases de Chulucanas, une production de renommee mondiale, le Ministre a offert un million de soles pour la construction d'un parc d'artisanat."

Commentaire : il s'imagine quoi ce ministre ? Que les touristes etrangers viennent au Perou pour deguster les specialites du nord du pays ou admirer les vases d'une ville perdue dans le nord du pays ?  Et quoi encore !

NAZCA : LE VOL AU-DESSUS DES LIGNES /NAZCA EL SOBRE LAS LINEAS

Récemment, suite a deux accidents, le survol des lignes avait ete suspendu. On en avait parle partout, comme s'il s'agissait d'accidents répétés, alors qu'en fait c'était exceptionnel. Une fois les mesures prises, l'élimination des vieux coucous, l'obligation de révisions beaucoup fréquentes, l'ajout d'un copilote, même très symbolique, tout a repris normalement. Et puis bon, s'il arrivait quelque chose, au moins ca aurait ete en realisant un reve pas dans un accident de voiture...


OU SUIS-JE ? / DONDE ME ENCUENTRO ?

(Ecrit a Arequipa)

CABANACONDE : LA PERLE

En revenant du trek au canyon de Colca, je vois la proprio de l'hotel El Pastor ou j'ai dormi. :

- hola Señora, vous savez le matin ou je suis parti,  il n'y avait pas d'eau chaude pour la douche.
- c'est normal, quand il y a des touristes , ils s'en servent et apres il n'y en a plus.

Imparable...

Ma cherie, ton  hotel c'est pas un hotel pour touristes quand meme ? Et moi je ne suis pas un touriste ? Et les peruviens ils se lavent a l'eau froide ... ?

KUELAP 3 : LA VISITE, LES PHOTOS / LA VISITA, LAS FOTOS

Finalement, une fois arrive en bas de la forteresse, il ne reste plus qu'un petit chemin de 30 minutes pour arriver.





Dernier bout de chemin. Ultimo pedazito de camino.


Comme les autre marchaient plus vite je me retrouve tout seul avec Demosteno, le guide, en arrivant a la citadelle, entourée d'énormes remparts. C'est le second ensemble de pierres d'Amérique du sud, d'une longueur de 600. Il aete bâtie a flan de montagne sur des terrasses artificielles. Une fois passe la porte d'honneur, on se retouve avec pour seule compagnie des ouvriers occupes a des travaux de "rénovation", comme on dit ici, pas de restauration.




Usure due au passage des lamas. Huella de patas de lamas


A la différence de Machu Pichu que l'on decouvre d'en haut avant de visiter  les différents elements,  ici des notre arrivee on est au niveau de la forteresse de l'extérieur. On entre, la majorite des constructions, ou ce qui en reste sont a nos pieds ou juste un peu plus bas.






Le guide m'explique comment les gens vivaient a au moins dix personnes, sous un seul toit, me montre l'endroit ou l'on faisit la cuisine, et surtout la grande cavité qui servait a entasser des aliments pour l'hiver. mais comme tout ce l'on croit malgré des "preuves" demeure quand même relatif, un autre chercheur vient d'émettre une nouvelle thèse.  Apres avoir trouve des traces de restes humains, il pense qu'en fait on y enterrait aussi des morts.


Les archeologues ont quand meme reconstruit une maison type, murs de pierre et toit de brannches. En fait il s'agit d'une masion d'un homme de confiance du roi. On le reconnait par les losanges graves sur les murets. le plus il y avait de confiance, le plus de traits dans le losange.





Mais le plus intriguant a Kuelap c'est certainemnt cette tour a l'architecture tres osee, temple, observatoire, on ne sait pas. On a decide de la reconstruire, methodiquement bien sur, pour que sa beaute et son originalite ne soient pas perdues.


Je prends  des photos des briques qui vont servir pour des mini-restaurations. Elles sont faites d'eau bien sur, de chaux et de sable ce qui leur donne cette couleur marron clair.

En sortant, Demosteno nous fait remarquer sur les murs bordant l'epaisse entree deux  petits bas-reliefs.

Ces bas reliefs montrent pour le premier un visage humain et pour le deuxieme un serpent. Pourquoi sont-elles les seules, et pourquoi  a cet endroit  ? Encore un mystere.

LA VIDA LOCA

A Chiclayo, pour ne pas gener les taxis,de jour toutes les rues sont ouvertes a la circulation. La nuit on ferme celles ou il y a des travaux. On peut alors detruire les maisons et autres travauxs du meme genre pendant que les gens dorment , y compris les clients des hotels....

NAZCA POUR SEDUIRE / NAZCA POUR SEDUIRE

Je suis venu a NAZCA parce que depuis que j'étais enfant je rêvais de voir les fameuses lignes tracées dans le désert. Je dévorais les encyclopédies imagées,bien sur,en rêvant au jour ou... A l'époque il y avait peu d'explications et on parlait souvent de pistes d'atterrissage, de martiens et autres explications de cce genre.

A Nazca même si la ville a elle aussi ete considérablement endommagée par le tremblement de terre de 2007, elle est deja en partie reconstruite. La Plaza de Armas (la place centrale) a ete redessinée. De la fontaine, au centre, partent des allées de granits de couleurs variées avec des figures des fameuses lignes. Massifs de fleurs, plans d'eau,  on est loin de la place rachitique de Pisco.



Dessin du condor sur la pelouse. El condor en la pelusa

PATATE INTERDITE ! // PAPA PROHIBIDA !

Comme on sait la pomme de terre est originaire du Perou, ils en ont plein de varietes, jusqu'a 3000 au moins. Je voulais prendre des photos souvenir chez Metro, un supermarche de Lima ou elles sont bien alignees, c'est plus pratique. Avant de m'y mettre  je photographie d'abord du mais violet, celui qui sert pour faire la chicha, la boisson nationale.
Sorti de nulle part arrive un avorton qui me dit que ce n'est pas possible, que l'on ne peut pas faire des photos dans  le magasin etc... Je lui fais remarquer que c'est un endroit public, qu'il ne peut y avoir d'interdiction, qu'il s'agit de photos-souvenirs, rien de plus.
- non,  ce n'est pas possible, c'est le reglement de notre societe, on a decide que cela serait comme ca
Comme je n'ai pas l'air convaincu, presque menacant du haut deses 1,40m il me dit :
- voulez-vous que j'appelle la securite ?

Pas la peine. Il y a un autre magasin a cote, ca sera certainement plus cool. Pas question ! Chez Vivenda, c'est le meme cirque. La patate, et le reste, c'est sacre, on la protege des regards etrangers. J'ai a peine le temps de sortir l'appareil photo, pourtant tres discret,  qu'un vigile arrive. Je demande a nouveau a voir le directeur et c'est un autre de la classe avorton qui arrive. Finalement du beau monde. Deux cadres sups, sans doute, peut-etre meme un dirlo, je raonte les memes histoires on me reponds les memes conneries pontifiantes :
- nous le regrettons mais vous comprenez la concurrence pourrait en profiter. Pas moins !...  Je fais semblant de comprendre. Du coup, il me donne les coordonnees de Marissa, l'attachee de presse. Je n'ai pas de temps a perdre.

J'irais sur les marches, ca sera plus sympa...

LE TREMBLEMENT DE TERRE / EL TERREMOTO (DIEGO)

Diego, le petit coiffeur sur la Plaza de Armas (la place centrale) me raconte le tremblement de terre.

"J'etais dans le salon, assis en train de lire le journal et puis ca a commence a trembler, un peu, et ensuite plus fort. J'allais sortir et puis bien sur j'ai pense a mon frere. Je suis monter le chercher et on est descendu lentement, comme on nous apprend pendant les exercices a l'ecole. Tu comprends, on pourrait se casser quelque chose, et ne plus pouvoir bouger. On a courru au milieu au milieu de la place, il y avait deja des gens, ils ne disaient rien, ils avaient peur. Plein d'autres etaient en train d'arriver. Ca tremblait tres fort. On avait l'impression que ca allait durer tout le temps."



Hum... hum...

Il y avait beaucoup  de bruit vers l'eglise *. Les gens ont commence a sortir  en courantils priaient, ils criaient :
- mon Dieu, a l'aide ! mon Dieu au secours ! Mon Dieu aies pitie!
et d'autres choses comme ca. D'autres etaient a genoux, ils ne couraient meme plus, ils pleuraient. La terre tremblait encore, mais moins. Il ne faut pas prier seulement dans ces moments la, il faut toujours prier.
On entendait des cris mais surtout des gros bruits qui venaient de partout dans la ville. L'eglise, le haut avait commence a disparaitre, il s'est  enfonce un peu plus, puis tout s'est effondre d'un seul coup. Il y a eu plein de cris, plus plus rien. Enormement de pousssierre, des murs qui tombaient partout, des cris, des gens qui arrivaient de partout et puis c'est devenu tout calme."

Diego me dit aussi :

"tu comprends l'eglise etait non seulement ancienne mais elle etait en adobe (en terre) comme beaucoup de choses ici. Un coup de peinture dessus et ca y est. Mon endroit il a resiste parce-qu'il est petit, pas haut. D'un cote c'est du ciment, de l'autre des briques, il est entre deux autres. Cette ville c'est une fantaisie. (fantasia ?)

J'etais un peu triste alors je suis alle boire un pisco sour, ca m'a rappele pourquoi j'etais venu ici. Plus tard quand j'ai chatte avec Manuel, il n'en revenait pas que je ne sois pas alle  a la reserve de Parancas ni aux Iles Ballestas. En fait, je n'avais pas trop le moral. Je suis parti en fin d'apres midi pour Nazca ou Fernamdo le patron de l'hotel Micaluz m'attendait. En avant pour de nouvelles aventures !

* de l'autre cote de la place.

-----------------------------------------------------------------------

EN ARRIVANT A PISCO / LLEGADA A PISCO

 En arrivant a Pisco ca ne sent pas le pisco et c'est bien dommage. Le pisco, c'est l'alcool national et c'est vraiment bon, surtout dans sa version cocktail, le pisco sour.


Ca ferait d'ailleurs pas de mal d'en avoir bu pour se ballader dans cette ville presque complètement détruite en 2007 par un tremblement de terre. 900 morts pas moins. L'église et le commissariat ont ete complètement détruits avec malheureusement 160 morts dans l'église durant une messe d'enterrement. Au commissariat par contre il n'y avait presque personne...Ce dernier a ete reconstruit, mais pour l'église ca traîne, comme quoi la foi a ses limites....

La reconstruction avance très lentement, on est au Perou, beaucoup de gens dorment encore dans des camps. Doña Elisa, en m'offrant le pisco sour de bienvenue, me raconte que l'on se réfère maintenant au tremblement de terre de "l'an dernier", ca simplifie les choses.

Rien n'est pave, même pas la Plaza de Armas, la place centrale, mais la villedeborde de vie, comme je n'ai jamais vu. La tele-foot gueule partout et pour diner c'est ca, devenir sourd, ou rester affame. Alors comme la bouffe est excellente on ferme... les yeux... ;-)


DEPART DE LIMA VERS LE SUD / SALIDA HACIA EL SUR

DEPART DE LIMA, a PISCO (gouter au pisco, l'alcool national, sur place, et bien sur trainer , voir l'etat des lieux apres le temblement de terre de 2007), NAZCA, voir les celebres lignes depuis une avionnette et ensuite je file sur AREQUIPA, la seconde ville du PEROU, "la ville blanche", comme on dit, le must absolu, , un vrai joyau, je n'en doute pas,je verrai bien... En fait c'est surtout pour moi l'etape obligee pour aller au Cañon de Colca, la premiere vraie randonnee.




Salida de LIMA, PISCO (probar el pisco el vino nacional en el mismo lugar donde lo hacen, pasearme a ver que tal desde el terremoto de 2007), en seguida, voy a NAZCA a ver las famosas líneas desde un avioneta. Luego voy a AREQUIPA, la segunda ciudad de PERÚ, " la ciudad blanca " como dicen, una verdadera joya parece, a ver...De hecho para mi el punto obligado para llegar al Cañon de Colca, mi primera verdadera caminata.

LA DOLCE VITA 2 // LA DOLCE VITA 2

En revenant après une longue promenade digestive tout le long de la plage de Miraflores et ses alentours, on aperçoit Domenico et Eusebio en train de déjeuner a une terrasse. Présentations, quelques mots et invitation immédiate pour le lendemain dimanche. Finalement on sera six a déjeuner même si on finit a dix, a boire, a grignoter ou les deux.


LES SUPERS PISCO SOUR D'EUSEBIO / LOS SUPER PISCO SOUR DE EUSEBIO ,-)De BOISSONS


De DEJEUNER OMAR


UNE "CAUSA", POMME PUREE FARCIE  AVEC DU THON MAYONNAISE// UNA CAUSA, PURE DE PAPA RELLENA CON ENSALADA DE ATUN

De DEJEUNER OMAR

LA INFORMALIDAD // L'ABSENCE DE FORMALISME

 J'aurais peut-être du commencer par la. Alfonso me faisait déguster ma premiere "algarrobina"* et il me voyait tout heureux. Il me demande alors :
- qu'est-ce qui t'a le plus marque depuis ton arrivée au Perou ?
Il y avait pas mal de choses a répondre mais j'ai choisi rapidement :
- les fruits et les bâtiments clairs.
Ca l'a fait rire.Je lui demande a son tour et il répond tout aussi rapidement :
- "la informalidad"
Comment traduire "informalidad" ? L'absence de formalisme ... Sans doute.

Tout est dit.

* Pisco, lait concentre, algarrobina (miel d'algarrobo, caroubier)


LIMA LA DOLCE VITA 1 / LIMA LA DOLCE VITA 1

J'avoue que la dolce vita c'est pour une part une orgie de bonne bouffe. Manuel m'a tout de suite invite pour déjeuner le lendemain dans sa famille, chez sa mère avec ses soeurs et ses nièces. Bien sur Alfonso est de la partie car c'est le parrain de la petite Cecilia. On est accueilli chaleureusement par la maman un petit bout de femme adorable et on passe a table.

Elle fait passer a table par ses filles de merveilleux plats dont la fameuse "causa", rondelle de purée garnie de thon mayonnaise, , du "seco de res",un ragoût de boeuf local avec un peu de vin aussi, le tout arrose de "chicha morada", la boisson nationale, faite avec du mais violet bouilli avec des aromates.

Je dis que la mama "fait passer" car seuls les hommes sont assis a table. Ah, la tradition latine...


Le samedi suivant, Alfonso et moi allons a un super buffet créole. Un super buffet, c'est peu d de le dire . toutes nourri tues criantes couleurs, nouvelles pour moi, un orchestre afro-peruvien avec une une chanteuse, les serveuses et serveurs dansant a tour d de rôle sur une scène, des gâteaux d'anniversaires, bref une une fête multiple...

MANGER C'EST UNE FETE / COMER ES UN FIESTA

C'EST CLAIR si l'on n'aime pas bien manger autant passer son chemin !


LA BOUFFE EST UN VRAI FESTIVAL A LIMA ! DES COULEURS, DE LA BEAUTÉ, DU GOÛT, DE LA QUANTITÉ car comme me le dit Luis Jorge :

- au Perou on peut se plaindre de beaucoup  de choses mais certainement pas de la cuisine.

Le Perou, a la chance d'avoir plusieurs sorttescuisines mais a Lima on trouve principalement :



- la cuisine créole, c'est a dire la cuisine européenne avec de nombreusesoupes, des ragoûts, des rôtis et des créations comme la "causa", une sorte de millefeuilles de pommes de terre, garni de thon mayonnaise, de poulet, de crevettes ou de poisson par exemple. Il y a d'ailleurs bien d'autresrrecettes de pommes de terrescar avec les 3000 variétés recensées, il y a de quoi faire. On voit aussi des tonnes de ceviche, des poissons, fruits de mer, des dizaines de fruits jamais vus.

- la chifa : c'est la cuisine chinoise héritée des travailleurs chinois du siècle passée. elle est très diffèrente de celle que connaît, c'eplutôttot mélangenge. C'est une sorte ce cuisine fusion populaire, que l'on devore partout en toute simplicite dans les millierd de petits restaus pas chers que l'on voit partout.


LE LIMA EXPRESS ENTRE EN GARE /EL LIMA EXPRESS ENTRA EN LA ESTACION

 LE DECOR


Si je me souvenais que Lima est en bord de mer, j'avais oublie que c'était au milieu d'un désert, au nord comme au sud. Alors en se réveillant, on saute des dune as a la ville, une ville qui parait très fouillis au premier abord comme toutes ces villes Amérique latine.




En schématisant a Lima, il y a deux pôles. Au sud, on trouve le centre historique, le pole touristique comme son nom le laisse supposer et au nord, relies a la fois par une immense avenue et une voie express les quartiers plus recents, résidentiels, commerciaux dont le top est celui de MIRAFLORES en bord de mer, qui en plus  de tout cela est le quartier le plus anime de Lima, de jour comme de nuit. Pour la premiere nuit je me pose dans le centre historique pour voir du pays même si le soir c'est pas vraiment sur.


LES AMIS

A Paris avant le départ, Bruno, un de meilleurs amis, m'a donne le telephone de Carlos, un très bon copain a lui un agent de voyages.. carlos qui a ete prévenu est hyper content de m'entendre. On se voit tout de suite, il a une mini quarantaine, une bonne bouille et très sympa. il me réprimande gentiment pour ne pas l'avoir appelé tout de suite pour un hotel a Miraflores. je luis réponds que ce n'est pas grave et il va arranger ca et me loge d'emblée dans un petit hotel sympa et pas cher hyper bien situe.
Malheureusement Carlos s'en va deux jours plus tard pour accompagner un groupe d'américains pour un long tour d'un mois. WOW, quelle patience ! Mais c'est c'est un grand pro, agent de voyage mais aussi un guide très recherche.
Avant de s'en aller il va me confier a un des meilleurs ami Alfonso, un archéologue, mon premier archéologue, le rêve de mon enfance, ce que je voulais faire.



EL DECORADO

Si me acordara de que Lima está al borde del mar, me hubiera olvidado de que estaba en mitad del desierto, de norte a sur. Entonces, despertándose, saltamos las dunas de la ciudad, una ciudad que parece muy alborotada al principio como todoas las ciudades de América Latina.





Si te fijas en Lima, hay dos polos. En el sur, encontramos el centro histórico, el polo turístico como su nombre indica y al norte, unidos a la vez por una inmensa avenida y una vía express, los barrios más recientes, residenciales, comerciales cuya cumbre es MIRAFLORES a la orilla del mar, el cual además de todo eso es el barrio mas animado de Lima, tanto de día como de noche. Para la primera noche, me sitúo en el centro histórico para ver el país, incluso si por la noche no se está seguro.


LOS AMIGOS


En Paris, antes mi marcha, Bruno, uno de mis mejores amigos, me dio el teléfono de Carlos, un buen compañero suyo agente de viajes...Carlos, el cual ya fue avisado, está super contento de oirme. Vemos enseguida que él tiene una cuarentena de años, buena cara y muy simpático. Él me reprimenda gentilmente por no haberle llamado enseguida por el hotel Miraflores. Le respondo que no era necesario y que va a arreglarse y que me alojaría en un pequeño hotel y no muy caro muy bien situado.


Desafortunadamente, Carlos se va de allí dentro de dos días para acompañar a un grupo de americanos a un tour de un mes. WOW, que paciencia! Pero es un buen profesional, agente de viajes pero también un guía magnífico.


Antes de irse de alli, me va a presentar a uno de sus mejores amigos, Alfonso, un arqueólogo, mi primer arqueólogo, el sueño de mi infancia, lo que yo siempre quise hacer.

CHANGER DE RYTME ! / CAMBIAR DE RITMO !

Salut,
 Il va falloir changerde rytme. Le blog ANDE 2010 en ce moment c'est plutot du ANDES 1910. C'etait un debut alors je n'ai pas su trouver mes marques. Maintenant je vais essayer, tout en conservant mon style, de ne pas trainer en chemin, d'aller plus vite et de ne m'arreter qu'a des gares plus importantes avec enfin des images. Les sujets s'accumulent et ceux qui a mes yeux valent la peine paraitront en flashbacks

Pour le reste si quelqu'un veut bien traduire les textes en espagnol ou au moins corriger ceux qui sont deja parus ,ca seriat super sympa. Tous conseils simples sont aussi les bienvenus, en MP bien sur.

A plus.

METRO, QUITO : REVISTA DE PRENSA / REVUE DE PRESSE