UN PORTABLE POUR LE BEBE / UN CELULAR PARA EL NENE

(Texto español en seguida)

Au Pérou comme dans bien d'autres pays latino-américains, la fierté du patrimoine culturel, la richesse de l'histoire et les différentes populations sont toujours présentes. .

Deux opérateurs de téléphonie portable au Pérou qui se partagent presque tout le gateau : Movistar, espagnol et Claro, étranger mais latino-américain (America Mobil, Mexique). Claro est le plus important des deux et il joue bien sur la fibre de l'identité péruvienne, quelque chose qui n'est pas tabou là-bas. Cette affiche nous montre  tout simplement  un bébé de la sierra, avec une petite zampoña, une sorte de flûte de  Pan andine. Ses vêtements, dont le petit chapeau sont de couleur rouge, la couleur qui prédomine sur la publicité. C'est la couleur de Claro, avec cette image et un tout petit logo tout est dit. Claro est une entreprise péruvienne, en se réclamant de cet héritage le message passe : "c'est Claro qu'il vous faut".



-----------------------------------------------------------------------------------
En el Perú, como en muchos más países latinoamericanos, el orgullo del Patrimonio cultural, la riqueza de historia, las diferentes poblaciones siguen estando presentes en la mente.



Dos operadores de telefonía móvil en Perú, se reparten casi toda la ganancia : Movistar, de España, y claro, también extranjero, pero de América latina (América Móvil, México). Es el más importante de los dos y se sirve de la identidad peruana (o utiliza la fibra de la identidad peruana), algo que no es un tabú allí. Este cartel nos muestra no más que un bebé de la sierra, con una pequeña zampoña una especie de flauta andina. Su ropa y su sombrerito son de color rojo, el color que predomina en la publicidad. Es el color de Claro, con esta imagen y un pequeño logotipo eso es todo. Claro es una empresa peruana, invocando el legado, el mensaje pasa "Cambiate a Claro."


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire